1. ให้บริการล่ามภาษามือในการเรียนการสอน
2. ให้บริการล่ามภาษามือในการประชุม/บริการวิชาการต่าง ๆ
3. ให้บริการทางการแพทย์และสังคม
4. ดำเนินการแปลข้อมูล คำบรรยาย เนื้อหาที่อภิปราย คำสนทนา เหตุการณ์ โดยใช้ภาษามือ ที่เหมาะสมกับภาษาและวัฒนธรรมของคนหูหนวกหรือหูตึง
5. แปลภาษามือของคนหูหนวกหรือทูตึงเป็นภาษา พูดที่ถูกต้อง
6. แปลภาษาพูดของนักเรียน นักศึกษา ครู อาจารย์รวมถึงบุคลากรในสถานศึกษาเป็นภาษามืออย่างถูกต้อง
7. ให้คำแนะนำ ปรึกษา ประสานงาน ในภาระงาน ที่เกี่ยวกับล่ามภาษามือสำหรับคนหูหนวก
8. สนับสนุนกิจกรรมต่าง ๆ ของคณะ/สถาบันให้เป็นไปด้วยความเรียบร้อย
9. ภาระงานอื่น ๆ ตามที่ได้รับมอบหมาย